Hướng dẫn Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật (mới): Dự kiến nội dung của Nghị định

25/07/2008
Ban Soạn thảo và Tổ Biên tập dự thảo Nghị định quy định chi tiết một số điều của Luật Ban hành VBQPPL (được Quốc hội khoá XII thông qua tại kỳ họp thứ 3 vừa qua) mới có buổi làm việc đầu tiên để dự kiến những nội dung cần quy định chi tiết trong Nghị định này.

Thay mặt Tổ Biên tập, Phó Vụ trưởng Vụ Pháp luật Hình sự Hành chính Nguyễn Thị Kim Thoa cho biết, dự thảo Nghị định sẽ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành khoảng 10 vấn đề như lập dự kiến chương trình xây dựng luật, pháp lệnh; dịch VBQPPL ra tiếng dân tộc thiểu số, tiếng nước ngoài; đăng Công báo VBQPPL; hợp nhất VBQPPL; pháp điển hoá hệ thống QPPL; cơ chế lấy ý kiến của nhân dân; quy trình soạn thảo VBQPPL của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ; kiểm tra, rà soát VBQPPL… Tuy nhiên, các thành viên BST rất băn khoăn về cơ sở pháp lý của dự thảo Nghị định khi quy định cả những điều mà Luật không giao. Ông Nguyễn Quốc Việt nhấn mạnh, cần cân nhắc 2 vấn đề về hợp nhất VB và pháp điển hoá hệ thống QPPL vì theo Luật đây là 2 vấn đề do UBTVQH quy định. Một số thành viên đến từ Văn phòng Chính phủ cho rằng, Luật chỉ giao Chính phủ quy định chi tiết 2 điều thì Nghị định chỉ được quy định 2 điều, các vấn đề khác có thể xử lý trong các Nghị định khác hay như việc kiểm tra, rà soát VBQPPL nên tính đến sửa đổi, bổ sung Nghị định số 135. Sau khi lắng nghe góp ý của các thành viên, Trưởng BST - Thứ trưởng thường trực Hoàng Thế Liên thống nhất sẽ xây dựng Nghị định quy định chi tiết một số điều của Luật (gồm Điều 6 về dịch VBQPPL ra tiếng dân tộc, tiếng nước ngoài và Điều 78 về đăng Công báo). Ngoài ra, có thể có từ 2 – 3 Nghị định độc lập hướng dẫn về lập dự kiến chương trình, về quy trình soạn thảo VB của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ… và một Quyết định của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế lấy ý kiến của nhân dân.

Hoàng Thư