I- THÔNG TIN LIÊN QUAN ĐẾN CÔNG TÁC TƯ PHÁP
1. Báo Thanh niên online có bài: Đã thua kiện còn dỡ nhà dân: Tòa đúng hay sai thì vẫn phải thượng tôn pháp luật. Bài báo phản ánh: Hôm qua 24.7, Phó thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc cho biết sẽ có công văn yêu cầu các cơ quan liên quan kiểm tra, báo cáo lại vụ cưỡng chế liên quan đến ông Đặng Đình Lạp ở TP.Nha Trang. Theo Phó thủ tướng, đây là vụ việc khiếu nại phức tạp kéo dài đang được các cơ quan chức năng tập trung giải quyết.
Trong khi đó, một lãnh đạo Thanh tra Chính phủ cho hay, người dân đã gửi đơn đến các cấp cao nhất, trong vụ việc này; Chủ tịch nước Trương Tấn Sang, Phó thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc từng có ý kiến chỉ đạo giải quyết. “Vụ này TAND tối cao đã xử phúc thẩm và đã có kết luận, nhưng sau đó tỉnh Khánh Hòa lại có quan điểm khác, cách giải quyết của Khánh Hòa cũng khác với tòa. Thanh tra Chính phủ trong quá trình thụ lý việc đã có báo cáo Thủ tướng Chính phủ, nhưng Thủ tướng chưa có ý kiến chỉ đạo”.
2. Báo Pháp luật Việt Nam online có bài: Chứng thực văn bản song ngữ: Quy định rõ sẽ hết cảnh dân chạy lòng vòng. Bài báo phản ánh: Vì pháp luật hiện hành chưa quy định rõ thế nào là văn bản song ngữ dẫn đến tình trạng người dân đến xã, xã chỉ lên huyện, lên huyện huyện lại bảo về xã, gây rất nhiều phiền toái. Thực tế này đang diễn ra ở nhiều địa phương.
Theo quy định tại Khoản 1 Điều 5 Nghị định số 79/CP về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký thì Phòng Tư pháp cấp huyện chỉ có thẩm quyền chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và chứng thực chữ ký trong giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài mà không có thẩm quyền chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt và chứng thực chữ ký trong giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt. Thẩm quyền chứng thực đối với bản sao từ bản chính giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt thuộc về UBND cấp xã.
Quy định nói trên đã gây phiền hà cho người dân trước hết bởi việc phân biệt văn bản, giấy tờ bằng tiếng Việt hay bằng tiếng nước ngoài khá phức tạp. Hơn nữa, trong trường hợp khi có yêu cầu chứng thực đối với nhiều văn bản, giấy tờ (có loại bằng tiếng Việt, có loại bằng tiếng nước ngoài…) cùng một lúc, người dân sẽ vừa phải đến Phòng Tư pháp cấp huyện để yêu cầu chứng thực bản sao văn bản, giấy tờ bằng tiếng nước ngoài, vừa phải đến UBND cấp xã để yêu cầu chứng thực bản sao văn bản, giấy tờ bằng tiếng Việt.
Nghị định số 04/CP có hiệu lực từ ngày 05/3/2012 sửa đổi, bổ sung Điều 5 Nghị định 79/CP đã khắc phục tình trạng này. Phòng Tư pháp ngoài việc được quyền chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và giấy tờ, văn bản song ngữ; chứng thực chữ ký của người dịch trong các giấy tờ, văn bản từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài; chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng nước ngoài và giấy tờ, văn bản song ngữ thì còn được chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt và chứng thực chữ ký trong các giấy tờ, văn bản bằng tiếng Việt (việc này trước đây thuộc thẩm quyền của UBND cấp xã).
Như vậy, với quy định này, người dân khi cần chứng thực văn bản tiếng Việt và tiếng nước ngoài, song ngữ thì chỉ cần đến Phòng Tư pháp mà không phải đến cả 2 nơi (Phòng Tư pháp và UBND xã) như trước kia. Khi có yêu cầu chứng thực văn bản tiếng Việt, người dân cũng được quyền lựa chọn giữa huyện và xã.
Tưởng việc phân định thẩm quyền như vậy là rõ ràng, song thực tế lại không phải như vậy. Nhiều trường hợp văn bản người dân yêu cầu hoàn toàn bằng tiếng Việt, chỉ xen một vài từ nước ngoài cũng bị xã từ chối vì họ cho rằng chứng thực văn bản này thuộc thẩm quyền của Phòng Tư pháp. Việc này dẫn đến cảnh người dân vẫn phải chạy lòng vòng, trong khi đó hiện tượng cùng một loại giấy tờ, nơi này làm còn nơi kia lại từ chối cũng khá phổ biến.
Chính vì quy định chưa rõ nên dẫn đến thực tế là nhiều Phòng Tư pháp đang bị quá tải trong việc chứng thực bản sao từ bản chính giấy tờ, văn bản, nhất là văn bản song ngữ. Ngày 13/6/2014 vừa qua, Cục Hộ tịch, quốc tịch, chứng thực Bộ Tư pháp đã có công văn gửi Sở Tư pháp các địa phương. Văn bản này nêu rõ, theo quy định tại điểm a khoản 1 Nghị định 04/CP thì Phòng Tư pháp có thẩm quyền chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản song ngữ.
Tuy nhiên, do Nghị định số 04 không quy định như thế nào được hiểu là giấy tờ, văn bản song ngữ dẫn đến cách hiểu và áp dụng không thống nhất giữa các địa phương. Năm 2012, Bộ Tư pháp đã có hướng dẫn về vấn đề này, theo đó tạm thời hướng dẫn “giấy tờ, văn bản song ngữ” là giấy tờ, văn bản được thể hiện đầy đủ bằng hai ngôn ngữ, trong đó có một ngôn ngữ là tiếng Việt.
Qua kiểm tra công tác chứng thực ở một số địa phương cho thấy hầu hết các văn bằng chứng chỉ chỉ do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam cấp có xen thêm tiếng nước ngoài cũng được địa phương cho là giấy tờ, văn bản song ngữ. Vì vậy, người dân khi đến UBND cấp xã yêu cầu chứng thực bản sao từ bản chính các giấy tờ, văn bản này đều bị từ chối nên phải đến Phòng Tư pháp, gây ra tình trạng quá tải.
Để giảm tải công việc cho Phòng Tư pháp và tạo thuận lợi cho dân, Cục Hộ tịch, quốc tịch, chứng thực đề nghị giám đốc các Sở Tư pháp có văn bản hướng dẫn, chỉ đạo đối với Phòng Tư pháp, UBND các xã theo hướng: những văn bằng chứng chỉ chỉ do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam cấp có xen thêm tiếng nước ngoài mà không thể hiện đầy đủ bằng hai ngôn ngữ thì không được coi là giấy tờ, văn bản song ngữ, khi có yêu cầu chứng thực bản sao, người dân có quyền lựa chọn chứng thực ở Phòng Tư pháp hoặc UBND cấp xã.
Còn theo tinh thần Dự thảo Nghị định cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký và chứng thực hợp đồng, giao dịch dự kiến trình Chính phủ tháng 9/2014 tới đây thì “giấy tờ, văn bản song ngữ” là giấy tờ, văn bản do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Việt Nam liên kết với cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài cấp hoặc chứng nhận, trong đó thể hiện đầy đủ bằng hai ngôn ngữ, một ngôn ngữ là tiếng Việt, một ngôn ngữ là tiếng nước ngoài; có đóng dấu của hai cơ quan đã cấp loại giấy tờ đó.
Như vậy, trong khi chờ Nghị định mới được ban hành thì các địa phương vẫn thực hiện theo hướng dẫn của Bộ Tư pháp.
3. Báo Người cao tuổi có bài: Vụ án kéo dài 4 năm chưa giải quyết xong giữa Ô-tô Trường Hải với ông Hồ Đắc Tuấn và những bí mật “động trời”: “Cá lớn nuốt cá bé” và sự “bảo kê” của cơ quan chức năng? Bài báo phản ánh. Sau hai phiên tòa sơ thẩm và phúc thẩm, mọi chuyện đã được định đoạt là Ô-tô Trường Hải chuyển nhượng lại 50% vốn góp tại Công ty TNHH KIA – Đà Nẵng và ông Giám đốc thuê Mai Phước Nghê phải bàn giao Công ty và mọi giấy tờ liên quan cho ông Hồ Đắc Tuấn. Nhưng bằng cách này hay cách khác, những người liên quan của Trường Hải phải thi hành án đều kiếm cớ chây ỳ, đồng thời xuất hiện liên tiếp hàng loạt công văn “lạ” của các cơ quan chức năng khiến vụ việc cứ thay đổi xuôi – ngược như chong chóng…
Sau nhiều lần thông báo với Ô-tô Trường Hải để làm rõ sự việc (đầu tư, góp vốn, hoạt động kinh doanh) rồi việc mua xe một nơi xuất hóa đơn một nẻo… (có dấu hiệu hình sự) nhưng đều không có câu trả lời nên ngày 27/12/2010, với tư cách Chủ tịch HĐTV Công ty, ông Hồ Đắc Tuấn làm đơn khởi kiện chính Công ty của mình (Công ty Thaco – KIA Đà Nẵng) ra TAND thành phố Đà Nẵng. Đến lúc này “lão làng” Trần Bá Dương ủy quyền cho ông Phạm Thanh Sơn bên Ô-tô Trường Hải làm việc với ông Tuấn và Tòa án. Qua hai lần hòa giải tại tòa, đại diện Trường Hải là ông Phạm Thanh Sơn “giả vờ” chấp nhận 50% vốn góp chuyển nhượng Công ty KIA – Đà Nẵng cho ông Hồ Đắc Tuấn.
Sau khi “giả vờ” chuyển nhượng thì Ô-tô Trường Hải không bàn giao theo như cam kết, nên đến ngày 1/12/2011 ông Hồ Đắc Tuấn lại có đơn thay đổi nội dung đơn khởi kiện đề nghị Toà án giải quyết việc chuyển nhượng giữa Ô-tô Trường Hải và cá nhân ông, tránh kéo dài thời gian gây thiệt hại cho ông. Qua hai phiên tòa xét xử sơ thẩm (9/5/2012) và phúc thẩm (27/8/2012), tòa tuyên ông Hồ Đắc Tuấn nhận chuyển nhượng phần vốn góp là 50% của Ô-tô Trường Hải và có trách nhiệm trả tiền cho Ô-tô Trường Hải là 5.458.820.152 đồng, sau khi khấu trừ giá trị nguyên liệu, phụ tùng theo giá trị sổ sách là 1.275.371.072 đồng.
Qua các cuộc họp HĐTV, Công ty KIA – Đà Nẵng thực hiện các bước chuyển nhượng hai bên đi đến thống nhất tiến hành kiểm kê tài sản để bàn giao cho ông Tuấn nhưng lãnh đạo Ô-tô Trường Hải đến giờ “phút cuối” lại gửi công văn bắt ông Tuấn phải trả nợ những khoản lãi phạt của những hợp đồng mua bán trang thiết bị của Ô-tô Trường Hải bán cho Công ty Thaco – KIA Đà Nẵng mà trong hai năm KIA – Đà Nẵng hoạt động không có trong báo cáo tài chính của công ty (hợp đồng vô lí không cho ông Tuấn biết)? “Lão làng” Trần Bá Dương kí Công văn này ép ông Tuấn phải chịu phạt lãi trả chậm cho các khoản nợ của Công ty theo tỉ lệ 150% lãi suất cho vay đang được áp dụng bởi các ngân hàng thương mại là 19% năm, cho dù sổ sách kế toán chưa ghi nhận khoản chi phí phát sinh này….”. Phải chăng “lão làng” muốn “giở trò” để ông Tuấn nản lòng phải buông “đất vàng” và Công ty ra?
Một kiểu giở trò nữa mà ngay ông Trần Bá Dương kí cũng không bao giờ thực hiện được, nhưng lại ép ông Tuấn phải thi hành đó chính là Công văn ngày 31/12/2011 ghi rõ ông Tuấn phải thực hiện chuyển nhượng ngay trong năm 2011 với giá 6,2 tỉ đồng (50% vốn góp tại thời điểm ngày 30/9/2011 đã được kiểm toán xác định). Qua năm 2012, Công ty CP Ô-tô Trường Hải sẽ điều chỉnh giá chuyển nhượng do có liên quan đến thuế thu nhập trong năm 2012… (trong 1 ngày).
Qua 2 phiên tòa, ông Tuấn là người nhận chuyển nhượng và ông Giám đốc thuê Mai Phước Nghê phải bàn giao toàn bộ giấy tờ sổ sách, tài chính… liên quan đến KIA – Đà Nẵng cho ông Tuấn nhưng mọi việc vẫn không thực hiện. Đầu tiên là Cục Thi hành án dừng thi hành án vì Ô-tô Trường Hải có công văn khiếu nại, mặc dù Cục Thi hành án không có thẩm quyền dừng thi hành án để giải quyết việc này. Ngày 31/1/2013, tại trụ sở Cục Thi hành án TP Đà Nẵng, trong biên bản giải quyết việc thi hành án, căn cứ theo Bản án phúc thẩm ngày 27/8/2012, mặc dù Cục Thi hành án đã mời ông Giám đốc thuê Mai Phước Nghê có mặt nhưng ông Nghê vắng không có lí do. Ngày 13/12/2012, Tổng cục Thi hành án Dân sự (Bộ Tư pháp), do Phó Tổng cục trưởng Nguyễn Văn Sơn ra quyết định bác đơn “không chấp nhận khiếu nại của công ty Ô-tô Trường Hải đối với toàn bộ nội dung Quyết định thi hành án số 04/QĐ-CTHA ngày 10/10/2012 của Cục Thi hành án của TP Đà Nẵng theo bản án phúc thẩm của tòa. Nhưng hiệu lực này chỉ trên danh nghĩa chứ không thực tế vì “trên bảo dưới không nghe”.
Chính vì thuốc “kháng sinh” đã bị nhờn nên ngày 31/1/2013, ông Nghê vẫn tiếp tục vắng mặt, mặc dù theo quyết định của Cục Thi hành án TP Đà Nẵng ghi rõ: “Cho thi hành án đối với Giám đốc Mai Phước Nghê, Giám đốc thuê của KIA – Đà Nẵng và là người đại diện theo pháp luật của Công ty và có trách nhiệm bàn giao cho ông Hồ Đắc Tuấn toàn bộ hồ sơ, tài liệu, sổ sách kế toán tài chính và tài sản của công ty”.
Mặc dù bản kết luận của Cục Thi hành án cho rằng không có thẩm quyền giải quyết đơn khiếu nại của Trường Hải và ý kiến tạm hoãn của Trường Hải là không có căn cứ nhưng đó chỉ là trên công văn giấy tờ, vì ông Mai Phước Nghê vẫn “mất tích” từ ngày ra quyết định thi hành án (10/10/2013) mà Cục Thi hành án cũng không cưỡng chế được ông Giám đốc thuê Mai Phước Nghê là do hạn chế về “năng lực” hay bị “thế lực” nào chi phối?
Ngày 11/3/2013, (sau 6 tháng ra quyết định thi hành án) Cục Thi hành án Dân sự thông báo thi hành án đối với Giám đốc thuê Mai Phước Nghê, thời gian cưỡng chế được đưa ra vào ngày 19/3/2013. Nhưng ngày 14/3/2013, Cục Thi hành án Dân sự TP Đà Nẵng lại ra thông báo hoãn thi hành theo thông báo ngày 11/3/2013 với lí do là nhận được Quyết định 03/QĐ-TTr ngày 7/3/2013 của Thanh tra bộ Tư pháp về việc thanh tra xác minh để giải quyết khiếu nại của Công ty Ô-tô Trường Hải (!?). Nhưng tại sao đối tượng thực hiện cưỡng chế là ông Mai Phước Nghê, là một Giám đốc thuê theo hợp đồng lao động của KIA – Đà Nẵng không liên quan gì đến khiếu nại trong Quyết định thanh tra số 03/QĐ-TTr nhưng vẫn không được thực hiện?
Hồi 18 giờ chiều ngày 18/3/2013, ông Hồ Đắc Tuấn nhận được giấy mời NV Cục THA lên trụ sở của Cục Thi hành án TP Đà Nẵng làm việc với Đoàn thanh tra của Bộ Tư pháp lúc 8 giờ 30 sáng 19/3/2013 về nội dung của Bản án phúc thẩm ngày 27/8/2012 vào sáng ngày 19/3/2013. Trong khi đó ngày 19/3/2013 là ngày tiến hành thi hành án đối với Giám đốc thuê Mai Phước Nghê? Phải chăng đây là một kịch bản được câu kết sắp đặt dựng sẵn bởi những cá nhân “mượn tay” cơ quan chức năng để “bảo kê” cho sự chây ỳ không thi hành án của phía Ô-tô Trường Hải? Theo công văn của Chánh thanh tra Bộ Tư pháp thì đoàn thanh tra vào làm việc trong 10 ngày (từ ngày 7 đến 17/3/2013). Tuy nhiên, mãi đến ngày 19/3/2013 – nghĩa là quá hạn định theo thông báo 2 ngày đoàn thanh tra chỉ có hai người mới vào làm việc “chớp nhoáng” trong một ngày và “rút nhanh” mà không để lại biên bản, kết luận gì(!?).
4. Báo Nông nghiệp Việt Nam có bài: Kỷ luật PGĐ Sở Tư pháp tỉnh Đồng Tháp. Bài báo phản ánh: Ông Lê Phước Lai là đảng ủy viên cơ sở, PGĐ Sở Tư pháp bị kỷ luật do vi phạm Luật Công chứng năm 2006, khi thực hiện công chứng di chúc cho công dân.
Ngày 23/7, Phó Chủ nhiệm Ủy ban Kiểm tra Tỉnh ủy Đồng Tháp Nguyễn Văn Thi cho biết, Ủy ban Kiểm tra Tỉnh ủy Đồng Tháp vừa tổ chức hội nghị lần thứ 24 để xem xét kết luận kiểm tra và đã biểu quyết thi hành kỷ luật nhiều đảng viên. Trong đó, kỷ luật cảnh cáo ông Lê Phước Lai là đảng ủy viên cơ sở, PGĐ Sở Tư pháp do vi phạm Luật Công chứng năm 2006, khi thực hiện công chứng di chúc cho công dân.
Vi phạm của ông Lai từng được Báo NNVN đề cập trong vụ chứng thực sai nguồn gốc đất cho bà Nguyễn Thị Thanh Thanh ở xã Tân Bình (Châu Thành, Đồng Tháp) để bà và cha đẻ bán cho nhiều người, gây ra vụ khiếu nại rất phức tạp đến nay.
Cũng trong cuộc họp, Uỷ ban Kiểm tra Tỉnh uỷ Đồng Tháp còn biểu quyết cảnh cáo các ông Phùng Thanh Hải (Chủ tịch UBND huyện Tân Hồng), Nguyễn Văn Dưỡng (Phó Bí thư Thường trực Huyện ủy Tân Hồng), Ngô Văn Nâu (Chủ tịch UBND huyện Tháp Mười) do khuyết điểm trong quản lý tài chính, đất đai, vi phạm những điều đảng viên không được làm.
Đồng thời, phê bình rút kinh nghiệm với các ông: Cao Văn Minh (nguyên Chủ tịch UBND huyện Tháp Mười), Nguyễn Việt Hồng (nguyên Phó Bí thư Thường trực Huyện ủy Tháp Mười), Võ Thành Trạng (Phó Bí thư Thường trực Huyện ủy Tháp Mười), Đinh Xuân Hoàng (PGĐ Sở Xây dựng), Bùi Thành Nhơn (GĐ Sở LĐTBXH) do khuyết điểm, vi phạm trong việc chấp hành không nghiêm các quy định về công tác tài chính, thiếu tinh thần trách nhiệm trong công tác tham mưu thực hiện chức trách, nhiệm vụ được giao.
5. Báo Pháp luật thành phố Hồ Chí Minh có bài: Nhà đã kê biên, CHV vẫn cho bán. Bài báo phản ánh: Sai sót của chấp hành viên đã tạo điều kiện cho đương sự bán nhà, đất đã kê biên, ảnh hưởng đến quyền lợi của những người được thi hành án.
“Chi cục Thi hành án dân sự (THADS) TP Vĩnh Long (gọi tắt là Chi cục) đã ngâm hồ sơ của tôi suốt năm năm trời không giải quyết được, lỗi là do chấp hành viên (CHV) Trương Văn Ru gây ra. Lần nào đến hỏi họ cũng bảo tôi về đi, từ từ giải quyết. Từ từ đến năm năm trời, tôi không biết đến bao lâu nữa” - bà Vũ Thị Nga, ngụ xã Tân Ngãi, TP Vĩnh Long, tỉnh Vĩnh Long, nói.
Theo hồ sơ, năm 2009-2010, TAND TP Vĩnh Long xử buộc bà LTH (ngụ cùng xã) trả cho bà Vũ Thị Nga 60 triệu đồng, Huỳnh Thị Hồng Thủy (Đồng Tháp) gần 91 triệu đồng và Trần Thị Hoa (ngụ cùng xã) gần 350 triệu đồng kèm lãi suất. Trong năm 2009, Chi cục đã kê biên tài sản của bà H. để THA cho các bản án nói trên.
Khoảng cuối năm 2010, Chi cục tiến hành thẩm định giá và đưa tài sản ra bán đấu giá. “Hôm đó chúng tôi cũng được CHV Trương Văn Ru thông báo việc bán đấu giá tài sản nên đã liên hệ với trung tâm dịch vụ bán đấu giá. Đến đây, nhân viên của trung tâm mới thông báo cho chúng tôi biết là tài sản đã bán cho người khác rồi, còn đâu nữa mà đấu giá! Chúng tôi kéo nhau về hỏi ông Ru thì ổng nói từ từ để ổng giải quyết. Vậy mà tôi đi mòn chân rồi có thấy giải quyết gì đâu” - bà Nga kể.
Theo bà Nga, điều lạ là trong khi tài sản đã kê biên chưa kịp bán đấu giá thì tháng 3-2010, bà H. vẫn chuyển nhượng tài sản này cho người khác và được cấp giấy sau đó năm tháng.
Trong một công văn của Cơ quan CSĐT Công an TP Vĩnh Long gửi Chi cục cho biết khi bà H. định bán nhà thì xã không xác nhận nhà không có tranh chấp vì biết tài sản này đã kê biên. Sau đó, ông Ru gọi điện thoại cho cán bộ địa chính xã nói là cứ xác nhận nhà đất không tranh chấp. Công an cũng cho rằng ông Ru đã có sai phạm như kê biên xong không làm văn bản gửi Phòng TN&MT để cấm chuyển dịch tài sản và cũng không giữ giấy đỏ đối với tài sản đã kê biên. Điều này đã tạo điều kiện cho bà H. bán tài sản kê biên, dẫn đến hậu quả nghiêm trọng.
Mãi đến năm 2011 ông Ru mới làm văn bản yêu cầu cơ quan tài nguyên môi trường không xác nhận cho bà H. chuyển dịch tài sản để thực hiện THA. Và đến cuối năm 2013, Chi cục mới có văn bản đề nghị UBND TP Vĩnh Long hủy giấy đỏ đã cấp cho người nhận chuyển nhượng của bà H. Tuy nhiên, UBND TP Vĩnh Long đã trả lời là trong suốt quá trình bà H. chuyển nhượng tài sản, Phòng TN&MT và Văn phòng Đăng ký quyền sử dụng đất không nhận được bất cứ văn bản nào của Chi cục về việc ngăn chặn chuyển nhượng. Và bản án chỉ buộc bà H. trả tiền, không liên quan đến nhà đã bán nên UBND TP Vĩnh Long thống nhất không thu hồi giấy đã cấp.
Trong một diễn biến khác, VKSND TP Vĩnh Long đề nghị Chi cục có văn bản kiến nghị công an điều tra hành vi bán tài sản đã kê biên của bà H. Nhưng sau đó Chi cục lại có văn bản gửi công an xin rút đề nghị vì cho rằng hậu quả pháp lý việc vi phạm của bà H. có thể cho các đương sự thỏa thuận để khắc phục hoặc nếu không thỏa thuận được thì có thể khởi kiện dân sự tại tòa để giải quyết.
“Ông Ru thuê luật sư đại diện cho chúng tôi để kiện ra tòa đòi hủy giấy đỏ mới. Tôi với chị Thủy cũng đồng ý kiện nhưng chờ hơn một năm không thấy động tĩnh gì nên đã rút yêu cầu khởi kiện và tòa đã đình chỉ vụ án. UBND TP Vĩnh Long đã nói không hủy giấy thì còn kiện làm gì nữa. Mặt khác, việc này sai là do phía THA chứ có phải lỗi của chúng tôi đâu. Chờ mãi không ai giải quyết, chúng tôi đã làm đơn yêu cầu khởi tố vụ án. Đến nay VKSND tỉnh đã làm việc và hỏi tôi yêu cầu gì, tôi nói yêu cầu được THA và xử lý trách nhiệm của ông Ru theo đúng quy định pháp luật” - bà Nga trình bày.
II- THÔNG TIN KHÁC
1. Báo Vn Express có bài: Phát hiện xác máy bay Algerie ở Mali. Bài báo phản ánh: Hãng Air Algerie xác nhận chiếc Boeing MD-83 chở 116 người đã đâm xuống khu vực Tilemsi, đông bắc Mali trong điều kiện có giông bão. Hai chiến đấu cơ của Pháp tham gia tìm kiếm đã phát hiện xác máy bay tại vùng hẻo lánh này.
Tài khoản của hãng Air Algerie chia sẻ trên Twitter rằng chiếc AH5017 đã rơi ở Tilemsi, cách Gao 70 km về phía đông bắc.
Gao chính là khu vực không phận mà đài kiểm soát không lưu đã liên lạc lần cuối cùng với chiếc Boeing MD-83. Thông tin này trùng với nhận định của lực lượng Liên Hợp Quốc tại Mali trước đó cho rằng máy bay có thể đã lao xuống vị trí nằm giữa Gao và Tessalit. Chỉ huy lực lượng này là tướng Koko Essien cho biết thêm đây là khu vực rộng và ít có dân cư.
Danh sách hành khách trên máy bay do Air Algerie cung cấp bao gồm 50 công dân Pháp, 24 người Burkina Faso, 8 người Libăng, 4 người Algerie, 2 người Luxembourg và mỗi nước Bỉ, Thụy Sĩ, Nigeria, Cameroon, Ukraine và Romania có một công dân. Toàn bộ 6 thành viên tổ bay gồm 2 phi công và 4 tiếp viên đều là người Tây Ban Nha.
Theo kế hoạch, máy bay sẽ hạ cánh xuống Algiers lúc 05h10 GMT (12h10 Hà Nội), nhưng máy bay mất tín hiệu từ lúc 1h55 GMT (8h55 Hà Nội) khi đang trên bầu trời Gao của Mali, cách biên giới Algerie 500 km. Bộ trưởng Giao thông Burkina Faso cho biết, chiếc Boeing MD-83 trước khi mất tín hiệu đã được đài kiểm soát không lưu ở Niamey, Niger, yêu cầu thay đổi đường bay do ảnh hưởng của một cơn bão trong khu vực.
Những cuộc bạo lực liên quan tới lực lượng ly khai Tuareg và những phiến quân dính líu với Al-Qaeda thường xuyên diễn ra ở miền bắc Mali, nơi được cho là máy bay rơi.
Hãng hàng không Tây Ban Nha Swiftair xác nhận họ chính là chủ của chiếc phi cơ Boeing MD-83 cho Air Algerie thuê lại mang số hiệu AH5017. Ngay khi thông tin này được phát đi, giới truyền thông ở Tây Ban Nha đã đổ về khu vực bên ngoài trụ sở của Swiftair ở Madrid để săn tin.
Chiếc máy bay lâm nạn đã có tuổi đời 18 năm hoạt động. Chuyên gia hàng không Anh Chris Yates nói với BBC rằng, thời gian phục vụ đã lâu của máy bay cũng có thể là một tác nhân dẫn đến tai nạn. Dòng MD-83 do hãng McDonnell Douglas sản xuất từ năm 1985 trước khi hãng sáp nhập với Boeing. Đây là loại máy bay chở khách tầm trung có hai động cơ gắn phía đuôi, có thể chở 172 hành khách với tầm bay tối đa là 4.637 km.
Một trong những tai nạn hàng không tồi tệ nhất của Algeria xảy ra hồi tháng 2, khi một máy bay quân sự C-130 chở 78 người gặp nạn ở vùng núi đông bắc, làm hơn 70 người thiệt mạng.
2. Báo VN Express có bài: Giàn khoan Hải Dương 981 sẽ hoạt động 2 tháng tại vị trí mới. Bài báo phản ánh: Theo thông báo từ Cục Hải sự Trung Quốc, giàn khoan Hải Dương 981 sẽ hoạt động cách dự án Lăng Thủy, Hải Nam khoảng 68 hải lý về phía đông nam. Vị trí này nằm ngoài phạm vi vùng biển của Việt Nam.
"Hiện, giàn khoan Hải Dương 981 cùng các tàu hộ tống của Trung Quốc đã ra khỏi vùng biển của Việt Nam", người phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Hải Bình thông báo chiều nay. Ông Bình cho hay, Việt Nam vẫn đang theo dõi chặt chẽ các hoạt động của các bên trên Biển Đông.
Hôm nay, Cục Hải sự Trung Quốc thông báo vị trí mới của giàn khoan Hải Dương 981 là cách dự án Lăng Thủy, Hải Nam khoảng 68 hải lý về phía đông nam. Giàn khoan sẽ hoạt động tại đây trong hai tháng, từ ngày 23/7 đến ngày 30/9 tới. Hôm 16/7, sau hơn hai tháng hạ đặt trái phép trong thềm lục địa của Việt Nam, giàn khoan Hải Dương 981 cùng toàn bộ tàu hộ tống đã di chuyển khỏi vị trí cũ và hướng về phía đảo Hải Nam.
Trả lời câu hỏi về việc Trung Quốc đang nạo vét quanh đảo Duy Mộng (Drummond) thuộc nhóm Trăng Khuyết của quần đảo Hoàng Sa thuộc chủ quyền Việt Nam, ông Lê Hải Bình nói: "Việt Nam đã nhiều lần khẳng định chủ quyền không tranh cãi đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Mọi hoạt động của Trung Quốc tại hai quần đảo này đều bất hợp pháp và vô giá trị".
3. Trang Chinhphu.vn có bài: Việt Nam đồng chủ trì Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN-EU. Bài báo phản ánh: Từ ngày 22-23/7 tại Brussels, Bỉ đã diễn ra Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN-EU lần thứ 20 (AEMM-20) với chủ đề “Hướng tới quan hệ đối tác chiến lược ASEAN-EU vì hòa bình, ổn định và thịnh vượng”.
Phó Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh và Cao ủy chính sách đối ngoại và an ninh, Phó Chủ tịch Ủy ban châu Âu Catherine Aston đồng chủ trì Hội nghị.
Đây là Hội nghị Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN-EU đầu tiên do Việt Nam và EU đồng chủ trì trong giai đoạn Việt Nam điều phối quan hệ đối thoại ASEAN-EU (2012-2015).
Tại Hội nghị, hai bên đã chia sẻ thông tin về tình hình phát triển của ASEAN và EU, kiểm điểm và đề ra định hướng quan hệ đối tác ASEAN-EU, trao đổi về các vấn đề khu vực và quốc tế cùng quan tâm, trong đó có cấu trúc khu vực đang định hình ở Đông Á, vấn đề Biển Đông, an ninh an toàn hàng hải, biến đổi khí hậu, quản lý thiên tai, phòng chống tội phạm…
Về quan hệ ASEAN-EU, hai bên đánh giá cao các tiến bộ và hiệu quả đã đạt được trong 37 năm qua, nhất trí tiếp tục thúc đẩy quan hệ ASEAN-EU phát triển tích cực, toàn diện và đi vào chiều sâu. Hiện ASEAN và EU tiếp tục là những đối tác thương mại quan trọng của nhau. Năm 2013, tổng thương mại ASEAN-EU đạt 242,6 tỷ USD, chiếm 9,8% tổng thương mại với ASEAN. EU là một trong các nhà đầu tư FDI lớn nhất vào ASEAN với số vốn đạt 23,3 tỷ USD, chiếm gần 22% tổng vốn đầu tư vào ASEAN.
Về chính trị-an ninh: ASEAN và EU nhất trí sẽ tiếp tục tăng cường đối thoại và tham vấn về chính trị và an ninh cũng như tham vấn trong các diễn đàn khu vực và quốc tế, nhằm phát huy hơn nữa tiếng nói, vai trò và đóng góp của quan hệ ASEAN và EU vào hòa bình, ổn định và phát triển của khu vực và thế giới.
Về kinh tế: Hai bên phấn đấu tăng thương mại hai chiều, nhất trí việc sớm nối lại đàm phán ASEAN-EU FTA sau năm 2015, gia tăng kết nối về cả hàng không, hàng hải, đường bộ; và phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa. Hai bên cũng nhất trí tham vấn kinh tế thường xuyên cấp Bộ trưởng kinh tế ASEAN và EU, tích cực nghiên cứu và triển khai các biện pháp nhằm nâng cao chất lượng và hiệu quả triển khai Kế hoạch hành động Thương mại và Đầu tư 2013-2014. ASEAN cũng đề nghị EU hỗ trợ ASEAN tiến hành các chương trình quảng bá về tiềm năng thương mại và đầu tư của ASEAN tại các nước EU.
EU cam kết tăng hơn gấp đôi trợ giúp phát triển cho ASEAN lên 170 triệu Euro cho giai đoạn 2014-2020 (so với 70 triệu Euro giai đoạn 2007-2013), tập trung triển khai hiệu quả Kế hoạch hành động thực hiện Tuyên bố Nu-rem-béc về quan hệ đối tác tăng cường ASEAN-EU (2013-2017).
Về vụ máy bay MH17, hai bên đã ra Tuyên bố chung lên án mạnh mẽ vụ tai nạn, yêu cầu điều tra đầy đủ và đưa những kẻ phạm tội ra pháp luật.
Kết thúc họp, hai bên nhất trí sẽ đưa quan hệ ASEAN-EU phát triển hướng tới quan hệ đối tác chiến lược và giao cho quan chức cao cấp (SOM) xây dựng lộ trình và đề xuất các khuyến nghị định hướng tương lai nhằm đưa quan hệ ASEAN-EU lên tầm chiến lược.
Trên cương vị nước điều phối quan hệ ASEAN-EU, Đoàn Việt Nam đã tham gia điều hành Hội nghị, đề ra các định hướng ưu tiên cho việc đưa quan hệ hai bên phát triển lên một tầm cao mới trong thời gian tới, khuyến khích EU tích cực hỗ trợ ASEAN xây dựng Cộng đồng và phát huy vai trò trung tâm của ASEAN ở khu vực, tích cực đóng góp vào hoà bình, an ninh, ổn định và phát triển ở khu vực.